decoration decoration
Stories

GROKLAW
When you want to know more...
decoration
For layout only
Home
Archives
Site Map
Search
About Groklaw
Awards
Legal Research
Timelines
ApplevSamsung
ApplevSamsung p.2
ArchiveExplorer
Autozone
Bilski
Cases
Cast: Lawyers
Comes v. MS
Contracts/Documents
Courts
DRM
Gordon v MS
GPL
Grokdoc
HTML How To
IPI v RH
IV v. Google
Legal Docs
Lodsys
MS Litigations
MSvB&N
News Picks
Novell v. MS
Novell-MS Deal
ODF/OOXML
OOXML Appeals
OraclevGoogle
Patents
ProjectMonterey
Psystar
Quote Database
Red Hat v SCO
Salus Book
SCEA v Hotz
SCO Appeals
SCO Bankruptcy
SCO Financials
SCO Overview
SCO v IBM
SCO v Novell
SCO:Soup2Nuts
SCOsource
Sean Daly
Software Patents
Switch to Linux
Transcripts
Unix Books

Gear

Groklaw Gear

Click here to send an email to the editor of this weblog.


You won't find me on Facebook


Donate

Donate Paypal


No Legal Advice

The information on Groklaw is not intended to constitute legal advice. While Mark is a lawyer and he has asked other lawyers and law students to contribute articles, all of these articles are offered to help educate, not to provide specific legal advice. They are not your lawyers.

Here's Groklaw's comments policy.


What's New

STORIES
No new stories

COMMENTS last 48 hrs
No new comments


Sponsors

Hosting:
hosted by ibiblio

On servers donated to ibiblio by AMD.

Webmaster
Careful ... | 133 comments | Create New Account
Comments belong to whoever posts them. Please notify us of inappropriate comments.
Careful ...
Authored by: hairbear on Friday, April 26 2013 @ 03:41 AM EDT
"bonk on the head" is perfectly acceptable in the UK, and has no other
meaning than what was originally intended.

English ( and American :-) ) has many words that can have different meanings -
possibly more so than any other language, and it is often context that gives the
true meaning to a word. In this case, the context makes the meaning of 'bonk'
very clear.

In saying all that though, contextual misunderstandings can create very funny
situations at times !

hairbear

[ Reply to This | Parent | # ]

I'm with Berk on this one.
Authored by: Anonymous on Friday, April 26 2013 @ 03:56 AM EDT
Trap Door was a pretty big success here in the UK, and I for one found it
refreshing that Berk could "bonk" monsters all day long without any
doubts as to his meaning. After all, it is occasionally nice to be able to use
ordinary English words without someone sniggering - even if I was the one
sniggering on other occasions. :o)


--O4W

[ Reply to This | Parent | # ]

Not just the UK
Authored by: hopethishelps on Sunday, April 28 2013 @ 05:51 PM EDT

If you google for "bonking Boris", for example, you'll find hits on Australian newspaper sites. It's probably "non-US" slang rather than British slang. (Though there are even a few hits on news sites in the US, e.g. examiner.com.)

[ Reply to This | Parent | # ]

Groklaw © Copyright 2003-2013 Pamela Jones.
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
Comments are owned by the individual posters.

PJ's articles are licensed under a Creative Commons License. ( Details )