decoration decoration
Stories

GROKLAW
When you want to know more...
decoration
For layout only
Home
Archives
Site Map
Search
About Groklaw
Awards
Legal Research
Timelines
ApplevSamsung
ApplevSamsung p.2
ArchiveExplorer
Autozone
Bilski
Cases
Cast: Lawyers
Comes v. MS
Contracts/Documents
Courts
DRM
Gordon v MS
GPL
Grokdoc
HTML How To
IPI v RH
IV v. Google
Legal Docs
Lodsys
MS Litigations
MSvB&N
News Picks
Novell v. MS
Novell-MS Deal
ODF/OOXML
OOXML Appeals
OraclevGoogle
Patents
ProjectMonterey
Psystar
Quote Database
Red Hat v SCO
Salus Book
SCEA v Hotz
SCO Appeals
SCO Bankruptcy
SCO Financials
SCO Overview
SCO v IBM
SCO v Novell
SCO:Soup2Nuts
SCOsource
Sean Daly
Software Patents
Switch to Linux
Transcripts
Unix Books

Gear

Groklaw Gear

Click here to send an email to the editor of this weblog.


You won't find me on Facebook


Donate

Donate Paypal


No Legal Advice

The information on Groklaw is not intended to constitute legal advice. While Mark is a lawyer and he has asked other lawyers and law students to contribute articles, all of these articles are offered to help educate, not to provide specific legal advice. They are not your lawyers.

Here's Groklaw's comments policy.


What's New

STORIES
No new stories

COMMENTS last 48 hrs
No new comments


Sponsors

Hosting:
hosted by ibiblio

On servers donated to ibiblio by AMD.

Webmaster
There is still a logical dilemma | 314 comments | Create New Account
Comments belong to whoever posts them. Please notify us of inappropriate comments.
There is still a logical dilemma
Authored by: jbb on Saturday, May 05 2012 @ 05:05 PM EDT
TL;DR: If the translator is not infringing then API copyrights are meaningless since Google can just add the translator as a front-end to their build tool-chain.

You raise a good point on whether an auto-translator program would infringe the API copyright or not. In my OP I argued that you will run into severe problems either way. It would only take about a day to rename the APIs and write a simple translator. If the translator is not infringing then API copyrights are almost worthless. All the existing Dalvik application source code would still be able to be used and all new applications could be written using the Oracle APIs. If you look at the Dalvik build tool-chain as a black-box then the new build chain using the translated APIs and the translator front-end would be identical (as far as input --> output is concerned) to the existing, infringing Dalvik build chain. Therefore, logically, if API copyrights are to have any meaning then a simple word for word translation scheme must still infringe somehow.

There is another problem that is stickier. If the auto-translator is just translating from one set of names to another for example:

sed 's/java./android./g'
then the SSO of the API you are translating to will be identical to the SSO of the orginal API. The judge specifically said the names were not covered by copyright, only the SSO is covered. If you only change the names, the SSO remains intact. Therefore, assuming the SSO of an API can be copyrighted, a simple name translation won't suffice to get around API copyright.

You would actually have create a new API with a different SSO. This might be tricky because no one besides Oracle knows what the heck the SSO of an API really is and Oracle's not telling because letting on to what they are specifically suing about would ruin their case.

This also means that Oracle would actually have copyright over the ideas expressed in the API and not the API itself. Anyone who implements an API with similar functionality to a subset of Oracle's APIs would be infringing even if they use totally different names.

I will reiterate my conclusion. If the translator scheme is not infringing then API copyrights are worthless. If the translator scheme is infringing then API copyrights are over-broad. Therefore in a logical, sensible world API copyrights cannot exist. Unfortunately, this case is being decided in a court of law so all we can do is cross our fingers and hope and pray that the outcome will be logical and sensible in the real-world.

---
Our job is to remind ourselves that there are more contexts
than the one we’re in now — the one that we think is reality.
-- Alan Kay

[ Reply to This | Parent | # ]

Groklaw © Copyright 2003-2013 Pamela Jones.
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
Comments are owned by the individual posters.

PJ's articles are licensed under a Creative Commons License. ( Details )